Just another WordPress.com site

Author Archive

Cranes

Over sytten tusen traner var samlet ved Hornborgasjøen i Sverige før helga.

More than seventeen thousand cranes were gathered by Lake Hornborga in Sweden just before the weekend.

Flere traner kommer inn fra Europa for mellomlanding før de spres utover hele skandinavia. More cranes arriving from Europe for a rest before they spreads all over Scandinavia.

Hvert år samles tusenvis av traner på slettene ved sørsiden av Hornborgasjøen, noe som tiltrekker seg opptil 150 000 turister i tranesesongen. Every year thousands of cranes gather at the south banks of Lake Hornborga. As much as 150 000 tourists come here in the crane season.


At World`s End

Fyret ved Verdens ende. The lighthouse at World`s End.

Verdens ende er et vernet friområde på sydspissen av øya Tjøme i Vestfold. Navnet Verdens ende ble først brukt av turister først på 1900 tallet. Stedet er et populært utfartssted med vakker natur, svaberg og småholmer, fiskeplasser, gode bademuligheter og flott utsikt utover havet.

Verdens ende (World`s End) is a protected recreational area located on the southern tip of the island Tjøme in Vestfold County in south Norway. The name Verdens ende/ World`s End was first used by tourists in the beginning of the 20th century. The place is a popular destination with beautiful scenery, bare rock – face and little islets,good spots for fishing, swimming and great views over the sea.

Skagerak, The ocean between Norway and Denmark.


Roe Deer

Bonden som jeg leier stallplass av har lagt ut rundball til rådyra like utenfor hestegjerdet. Noe som har vært svært populært blandt rådyra. I dag var det bare ett der, men det er ikke uvanlig med 4 – 5 stykker om gangen.

The farmer that I rent stables of has put out some hay for the Roe Deers next to the horse fence. This has been very popular. Today there was only one deer feeding, but sometimes there are as much as 4 -5 animals there at once.

Den norske vinteren kan være knallhard for rådyra så det er ikke uvanlig at de oppholder seg i nærheten av hesteinnhegninger for å finne mat.

The Norwegian winter can be harsh to the Roe Deers so it`s not unusual that they hang around horse fences to find some food.


Podden

Første forsøk på timelapse fra Podden i haust.

First attempt on timelapse  from the bay Podden near Rauland.

 


Torshavn

 

Båthavna i Torshavn Juni 2011. De røde bygningene i bakgrunnen til venstre er tinghuset, færøyenes storting. The harbor of Torshavn in June 2011.Torshavn is the capital of the Faroe Islands. The red buildings to the left in the background is the Faroese parliament.


Tansvatnet

Fra gårsdagens skitur til Tansvatnet ved Rauland. From yesterday`s ski trip to Lake Tansvatnet in Rauland.


Some birds.

This slideshow requires JavaScript.

Noen fugler på fuglebrettet i Kongsberg i Jula. Some birds on the bird feeder in Kongsberg during christmas.


Blåtimetur i Silkedalen

Første skitur i Silkedalen i vinter. The first skiing trip to Silkedalen this winter.

Blåtimen, kaldt og med tendenser til tåke. The blue hour, cold and a hint of fog.

Deler av løypenettet er mer eller mindre oppkjørt. Parts of the trails are more or less groomed.


Rauland i dag.

Utsikten fra leiligheten min i dag. The view from my apartement today.


Ekorn

Fikk besøk av denne fuglefrøtjuven ute på plena i dag. Got a visit from this guy, stealing bird food out on the lawn today.

Ekorn. Sciurus vulgaris. Red squirrel.


Frostmorgen

Kald og tåkete formiddag på Rauland i dag. Cold and misty morning in Rauland today.


Beavers in the mist.

En bever kom til overflata mens jeg  fotograferte denne sivøya i podden ved Rauland en morgen i September.

A beaver surfaced while I was photographing this reed island in the bay Podden in lake Tansvatnet near Rauland one morning in September. 


Lavskrike

Lavskrike fotografert på Rauland. Siberian Jay in Rauland. (Perisoreus Infaustus)


Høsten som forsvant.

På grunn av mye nedbør og høye temperaturer er det nesten ikke høstfarger å oppdrive på Rauland, men på myrene nedenfor Falkenuten fant jeg likevel noen antydninger.

Because of lot of rain and warm weather there is almost no autumn colours in Rauland this year, but anyhow I found some in the boglands under the mountain Falkenuten.

 


Moskus

Jeg tok en snartur inn på Dovrefjell sommeren 2010 for å se etter moskus.  I Nystugudalen fant jeg flere enslige dyr og en familiegruppe. På turen tilbake til Kongsvoll krysset en liten familie med to små kalver stie rett foran meg.

I went into the Dovrefjell National Park in Norway in the summer of 2010 to look for Musk Ox. I found several single animals and a family group in the valley Nystugudalen and as I was walking back to the Kongsvoll inn, a little family with two calves crosses the path.

Skal jeg ta`n? Moskus har drept minst to mennesker og angrepet utallige, siden de ble satt ut på trettitallet etter å ha vært utdødd i Norge.

Shall I take him? Musk Ox has killed at least two people and attacked countless since they where put back into the wild in the thirties after been extinct in Norway for thousands of years.

Familie med kalver. Family with calves

Moskus under Nystuguhø. Musk Ox under the cliffs of the mountain Nystuguhø.


Raggaren

Raggaren og Tansvatnet ved Rauland i kveld. The forest line Raggaren and Lake Tansvatnet nearby Rauland earlier tonight.


Mink

Jeg traff to unge mink som tumlet rundt nede ved beverhytta ved Podden på Rauland. Minken hører egentlig ikke hjemme i naturen i Norge, men dyr som har rømt fra fangenskap har etablert seg over store deler av landet.

I met two young Mink (Mustela vison) wich tumled around by the beaverhut near Lake Tansvatnet in Rauland. Mink does not realy belong in the Norwegian nature but animals that have escaped from mink farms have established themselves over large parts of the country. 

 


Rinkusteinar

For lenge siden herjet to vikingeskip bygdene på Eysturey på Færøyene. Skipene kom roende langs land fra Fuglafjørdur, men da de kom til Oyndarfjørdur kom en gandkjerring ut av huset sitt og forbannet skipene så de skulle ligge å rulle i bølgene å aldri finne ro.

 A long time ago two viking ships was ravaging the villages on Eysturey in the Faroe Islands. The ships came rowing along the shore from the village Fuglafjørdur to Oyndarfjørdur. As they came to Oyndarfjødur a sorceress came out of her house and cast a spell over the two ships so they should lie there rocking in the wawes and never find rest. 

Den dag i dag ligger i de der Oyndarfjørdur  og ruller ved det minste bølgeslag. Det er spendt opp en kjetting mellom den en og fastlandet for å visualisere rullingen. Selv på en stille dag som dette er det tydelige bevegelser på kjettingen.

Today they still lies in Oyndarfjørdur rocking even in small wawes. A chain is attached between one of the boulders and the mainland to visualize the rocking. Even on a calm day as this the movement on the chain is visible.

http://www.youtube.com/watch?v=U_UdJrPoc5E


Mykines

Noen bilder fra turen min ut til Mykines i sommer. A few photos from my trip to Mykines earlier this summer.

Mykines er den vestligste av Færøyene. Bildet er tatt så langt vest man kommer uten å ramle i havet og viser fyret på Mykinesholmur og øya og bygda Mykines i bakgrunnen.

Mykines is the westernmost of the Faroe Islands. The photo is taken as far west as possible without falling into the ocean and shows the lighthouse of Mykinesholmur (Mykines Islet) and the Island and the village Mykines in the background.

  Basecamp Mykines. Bare elleve mennesker er fastboende på Mykines i dag og er avhengige av båtrute til øya Vagar om sommeren og ellers ruteflygning med helikopter. Det er et vertshus på Mykines, Kristianshus, men denne gangen hadde jeg med telt.

Only eleven people lives in Mykines nowadays and they depend on boat transport in the summertime and othervise helicopter transport. There is a inn in Mykines, Kristianshus, but I chose the tent this time.  

 

Stien til Mykinesholmur. The path to Mykinesholmur.

Mykinesholmur er forbundet med selve Mykines med en gangbru og det er en cirka tre kilometer lang tur fra bygda ut til fyret.

The islet Mykinesholmur is connected to the main island with a footbridge and the walk from the village to the lighthouse is about 2 miles long.

Lundefugl. Mykinesholmur er et berømt fuglefjell og er trolig det fugleparadiset som den irske munken st Brendan skrev om etter sin reise til Færøyene.

Puffin. Mykinesholmur is a famous birdcliff and is probably the bird paradise that the Irish monk St Brendan wrote about after his journey to the Faroe Islands.

Havsulekoloni. Nesting gannets. (Sula bassana)

Havsulene kan ha vingespenn på opptil 175 cm. The wingspan of a Gannet might be as much as 175 cm. 

Mange færøyiske kunstnere har dratt til Mykines på grunn av lyset her ute.

A lot of  faroese artists has gone to Mykines because of the light out here.

Nordatlanteren. The North Atlantic Ocean.

Når jeg gikk tilbake til Mykines rundt midnatt, ble lufta fylt med Lundefugler som kom tilbake fra havet.

As I was walking back to Mykines around midnight, the air was full of puffins coming back from the ocean.

Lundefugler. Puffins. (Fratercula arctica)


Klippene ved Saksun

Klippene nord for Saksun, nordvest på Streymey. Omlag to timers gange fra Saksun. Firehundre meter rett ned i havet fra der jeg står. De høyeste toppene vi ser  er på over sekshundre meter. Hit går det ingen stier og nesten ingen går hit.

The cliffs of Saksun,  located on the north-west coast of Streymey, Faroe Islands. About two hours hike from the village of Saksun. From were I stand there is a four hundred meters drop into the sea. The highest peaks are over six hundred meters high. Here are no paths and hardly anyone goes here.


Pollurin.

Fra fjorden Pollurin ved Saksun på Streymey, Færøyene. From the fjord Pollurin near Saksun on Streymey in the Faroe Islands.


Færøyene/Faroe Islands

Jeg er på Færøyene for tiden for å jakte troll. Flere bilder mm. vil komme senere.

I am in the Faroe Islands for a couple of weeks, hunting trolls. More photos ++ will follow.


Olas egg

 Bachelorstudent Ola Svensson sitt eksamensprosjekt. Skap i tre og håndsmidd aluminium. Ola er fra Sverige og  har tatt bachelor eksamen i folkekunst ved høgskolen i Telemark Institutt for folkekultur på Rauland. I tillegg til skapet lagde han også en barnepulk i samme teknikk. Han fikk selvsagt en A på prosjektet.

Bachelor student Ola Svensson`s exam project. Cupboard in tree and hand forged aluminium. Ola comes from Sweden and has graduated as a bachelor in folk art by Telemark university college in Rauland. He also made a  pulk/sledge in the same technique. Of course he got an A.

 

 

 Ola Svensson (til venstre/to the left)

 


Elg

To elgkalver som trolig nylig har blitt jaget bort av mora hang i dag rundt ved Høgskolen i Telemark på Rauland.

Two Scandinavian moose calfs that probably recently have been chased away by the mother was hanging around the college of Telemark in Rauland today.